Cesáreo Calvo Rigual è Catedrático de Universidad (=Ordinario) di Filologia Italiana dell’Universitat de València.
È membro del Departament de Filologia Francesa i Italiana (Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació) e dell’Instituto de Lenguas Modernas Aplicadas (IULMA) dell’Universitat de València.
Docente dell’Universitat de València dal 1988, è diventato Dottore di Ricerca in Filologia nel 1993 con una Tesi di Dottorato sul tema El lèxic de la traducció italiana del Tirant lo Blanch (1538), di cui sono stati relatori i Proff. Albert G. Hauf e Emili Casanova.
Si è incaricato di numerosi corsi di laurea e post-laurea.
Ha compiuto visite docenti e di ricerca invitato da varie università spagnole e italiane, tra cui Madrid (Complutense), Barcellona, Siviglia, Bologna, Torino, Parma. Milano, Padova, Trento, Bari e Genova.
È stato fondatore e presidente della Asociación de Lengua Italiana y Traducción (ASELIT).
È presidente della Asociación Española de Estudios Lexicográficos (AELex)
È Socio corrispondente estero della Accademia della Crusca dall'ottobre 2023.
La sua docenza e la ricerca trattano prevalentemente i temi seguenti:
- Lessicografia monolingue (italiana) e bilingue (italiano-spagnolo e italiano-valenziano).
- Linguistica contrastiva italiano-spagnolo.
- Storia della traduzione di opere italiane allo spagnolo e al catalano.
Ha tradotto in spagnolo opere di Pietro Aretino e Giovanni della Casa.
Partecipa da molti anni al Progetto Boscán e al giorno d'oggi è il Ricercatore principale con il nome Nuevo Proyecto Boscán.
|