SOCIOLINGÜÍSTICA
DEL INGLÉS (14226):
Actividades de
mejora e innovación docente en el primer ciclo de Filología Inglesa
Profesor
responsable: Emilio García Gómez
CURSO ACADÉMICO (grupo B) |
VALOR PROPUESTO |
SEMANAS/CURSO |
15 semanas |
HORAS/SEMANA |
3 horas |
HORAS/CURSO |
45 horas |
CRÉDITOS/CURSO |
5 créditos ETCS |
CRÉDITOS/SEMANA |
1.5 créditos ETCS |
HORAS/CRÉDITO |
1-10 horas |
GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA
I. DATOS INICIALES DE IDENTIFICACIÓN
Nombre
de la asignatura: |
Sociolingüística del inglés |
Carácter: |
Optativa |
Titulación: |
Filología Inglesa |
Ciclo: |
Primer Ciclo |
Departamento: |
Filología Inglesa y Alemana |
Profesores
responsables: |
Miguel Fuster |
II. INTRODUCCIÓN
El estudiante de Primer Curso de Filología Inglesa se enfrenta a una
situación compleja: pasa de una situación muy monitorizada en la enseñanza
secundaria a ser un estudiante con gran libertad ya que, por ejemplo, la
asistencia a clases no es obligatoria. Paradójicamente, esta liberación
repentina puede desorientarle y a hacerle sentir más anónimo e incluso
desvinculado, de no estar participando de la Universidad. Sin embargo, este
salto cualitativo hacia la Universidad debería entenderse como valor altamente
positivo en el desarrollo de la personalidad y del estudiante. Se pretende una
mayor autonomía, mayor iniciativa de distribución de trabajo, al tiempo que se
introduce al estudiante paulatinamente en el entramado de servicios que ofrece
la Universitat. Creemos que nuestra iniciativa docente debe contribuir a
preparar este salto al estudiante pero sobre todo como docentes debemos
ayudarle a entender como puede desenvolverse autónomamente, con criterio,
teniendo como objetivo el aprovechamiento máximo de nuestros recursos
universitarios en entorno que favorezca en un elevado grado su desarrollo
intelectual, cultural y humano.
III. VOLUMEN DE TRABAJO
Asistencia a clases teóricas (15x0.75) |
11.25 horas |
Asistencia a clases prácticas (aula, salas de informática,
consultas específicas en biblioteca) |
11.25 horas |
Seminarios: visita a la biblioteca para familiarizarse
con los libros de sociolingüística. Familiarización con recursos informáticos de la UVEG |
6 horas |
Asistencia a tutorías |
5 horas |
Realización de exámenes |
3.5 horas |
Total horas presenciales |
37 horas |
Estudio habitual de contenidos relacionados con las
clases teóricas |
12 horas |
Estudio habitual de contenidos relacionados con las
clases prácticas |
12 horas |
Preparación trabajos clase teoría |
22 horas |
Preparación trabajos clase prácticas |
22 horas |
Estudio preparación de exámenes |
14 horas |
Actividades de gestión y auxiliares (pasar trabajos,
gestiones de biblioteca, realización de fotocopias, etc.) |
6 horas |
Total horas no presenciales |
88 horas |
TOTAL |
125 horas |
IV. OBJETIVOS GENERALES
Este curso va dirigido a estudiantes de la última fase de primer ciclo. Se trata de una introducción a la sociolingüística donde examinamos diferentes perspectivas de análisis de la variación y consideramos sus efectos en la producción de los hablantes nativos y no nativos en lengua inglesa y en distintos entornos.
V. CONTENIDOS MÍNIMOS
Ø Introduction to sociolinguistics. The study of language variation.
Ø Regional and societal varieties. The study of linguistic variables.
Ø Variation and change. Speech communities. Networks and repertoires.
Ø Standardization. Standard English. Bilingualism and multilingualism in English speaking countries. Diglossia.
Ø Code-switching, code-mixing. English based pidgins and creoles. Black English Vernacular.
Ø Language and gender. Language and Education. Language planning. Language obsolescence.
Ø Language, culture, ethnography and discourse.
VI. DESTREZAS A ADQUIRIR
ü Se pretende que el estudiante tome
conciencia de la importancia de la riqueza lingüística en diferentes
dimensiones. Hasta este momento, como aprendiz de una L2 ha tenido que
esforzarse en conseguir las destrezas básicas en una variedad de lengua con
ciertas limitaciones sin duda necesarias. Ahora le proponemos romper con esa
ilusión de homogeneidad para que entienda la variación que existe en las
producciones del inglés en entornos nativos.
ü Conocimiento y evaluación del manejo
de herramientas de análisis sociolingüístico.
ü La exposición a diferentes tipos de producción de
lengua enriquece de manera clarísima la percepción del estudiante de los entornos
nativos donde el inglés es lengua ordinaria, incrementando sus conocimientos
pasivos, también socio-culturales frente a su propia producción activa.
ü Por lo que se refiere a su propia producción
lingüística, el estudiante aprende a entender aspectos de su propia producción
como hablante de otras lenguas, entendiendo que todos poseemos distintos
estilos productivos y que al hablar o escribir en inglés como lengua extranjera
deberemos entender y discriminar estilos atendiendo a las situaciones y contextos
concretos donde nos hallamos.
ü El conocimiento sociolingüístico del inglés es de
gran ayuda en el análisis de textos diversos (literarios y no literarios;
orales y escritos), ya que se capacita al estudiante para comprender al
emisor/autor hablante nativo del inglés en su valor
idiosincrásico, diferenciado dentro de la gran variedad lingüística que existe.
VII. HABILIDADES SOCIALES
- Habilidad para comprender y
relacionarse mejor con el (los) entorno(s) socio-cultural(es) en los que recrea
sus procesos discursivos.
- Desarrollar el espíritu crítico
sobre lo que significa “lengua inglesa”.
- Aumenta la seguridad en la
expresión y comprensión oral y escrita, favoreciendo relaciones comunicativas
de mayor calidad.
- Desarrollo de la comunicación oral
en exposiciones temáticas complejas en las presentaciones en el aula en
colaboración con otros. Propuesta de distribución de tareas conjuntas.
- Elaborar discursos escritos
complejos en los trabajos indivduales.
VIII. TEMARIO Y PLANIFICACIÓN TEMPORAL
Asignatura:
SOCIOLINGÜÍSTICA DEL INGLÉS
Duración real (por grupo): 15 semanas
Tema nº |
Tema |
week |
1 |
Theory (90 min./w +90
min./w) Introduction
to sociolinguistics. The study of language variation. (Read ch. 1.) Practice (45 min./w + 45
min./w) Exercises with variation in English. Detection of
variation. |
1, 2 |
2 |
Theory (90 min./w + 90
min./w + 90 min./w) Regional and societal varieties. The study of
linguistic variables. (Read ch. 2, 6 & 7). Practice (45 min./w + 45 min./w + 45 min./w) Practical examination of traditional regional
English dialects and sociolinguistic research by Labov, Trudgill, |
3, 4 , 5 |
3 |
Theory (90 min./w + 90
min./w) Variation and change. Speech communities. Networks
and repertoires. Practice (45 min./w + 45 min./w) Examination of sociolinguistic factors in language
change. |
6, 7 |
4 |
Theory (90 min./w +90
min./w + 90 min./w) Code-switching, code-mixing. English based pidgins
and creoles. Black English Vernacular. Practice (45 min./w + 45
min./w + 45 min./w) Exercises: Code-switching, Spanglish. Examination of
some English pidgins-creoles. Examination of AAVE. |
8, 9, 10 |
5 |
Theory (90 min./w +90
min./w + 90 min./w) Language and gender. Language and Education.
Language planning. Language obsolescence. Practice (45 min./w + 45 min./w + 45 min./w) Cases studies of language
and gender. Language, education and Planning. Some study cases of language
loss. |
11,12, 13. |
6 |
Theory (90 min./w + 90
min./w) Language, culture, ethnography and discourse. Practice (45 min./w + 45
min./w) The Whorfian hypothesis;
work in ethnography and discourse. |
14 , 15 |
IX. BIBLIOGRAFÍA DE REFERENCIA
Manual básico:
Wardhaugh, Ronald (2002) An introduction to Sociolinguistics, Blackwell Publishings.
Otras referencias
útiles:
Libros de los que dispondrá la
biblioteca para útiles en la ejecución de las actividades propuestas y como
ampliación de conocimientos.
Coulmas, Florian (1996) The
handbook of sociolinguistics,
Crystal, David (1998) English as a global language,
C.U.P.
Crystal, David (1995) the
Downes, William (2003) language and society,
C.U.P.
Eckert, P. & John R. Rickford (2002) Style and
sociolinguistic variation, C.U.P.
Graddol, David, Dick Leith and Joan Swann (2001) English: history, diversity and change,
Routledge:
Spolsky, Bernard (998) Sociolinguistics,
Thomason, S.G. & T. Kaufman (1988) Language contact,
creolization, & genetic liguistics,
Wolfram, Ealt & Natalie Schilling-Estes (1998) American
English,
Bratt Paulston, Christina & G.
Richard Tucker (2003) Sociolinguistics: The essential
Carstairs-McCarthy, Andrew (2002) An introduction to English morphology, Edinburgh University Press.
Chamber, J.K., Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (2001) The handbook of language variation and change.
Clyne, Michael (2003) Dynamics of language contact, Cambridge University Press.
Finegan, E & J. R. Rickford (2004) Language in the USA: Perspectives for the Twenty-first Century, Cambridge University Press.
Joseph, Brian D. & Richard D. Janda (2003) The handbook of historical linguistics, Blackwell.
Labov, William (2001) Principles of Linguistic Change. Volume II, Blackwell.
Milroy, Lesley & Matthew Gordon (2003) Sociolinguistics: Method and Interpretation, Blackwell.
Singleton, David (2000) Language
and the lexicon,
X. CONOCIMIENTOS PREVIOS
Curso dirigido a estudiantes que posean
ciertos conocimientos lingüísticos de fonología, gramática, léxico, etc. para
conseguir un aprovechamiento máximo del curso y poder realizar las actividades
reseñadas. Sería deseable que el alumno posea un nivel de inglés elevado para
poder apreciar la relevancia de los contenidos del curso y realizan los
trabajos propuestos.
XI. METODOLOGÍA
El desarrollo de la asignatura se estructura en torno a tres sesiones
semanales por semana. Una sesión de dos horas de teoría, donde se presenta el
tema, seguido de otra sesión práctica de una hora donde se reflexionan sobre
casos concretos y se realizan trabajos a medio y a largo plazo. La
estructuración tendrá tres apartados:
1. Exposición teórica de la materia durante dos
horas semanales dirigidas por el profesor, donde utilizaremos powerpoint en el aula y accederemos a
internet en localización de materiales o direcciones útiles en la investigación
sociolingüística. Con anterioridad al comienzo de las clases, a los estudiantes
se les proporcionará un dossier con las notas del curso (presenciales).
2. Una sesión práctica semanal donde se estudiarán
casos concretos de interés sociolingüístico. En las sesiones iniciales se les
introduce e instruye en la realización de dos tipos de trabajo autónomo:
A) Preparación y presentación en grupos reducidos
(no más de tres estudiantes) de casos de interés sociolingüístico (practicum).
B) Preparación de un trabajo final individual,
bien redactado, donde con mayor extensión y bibliografía se describa alguna
situación sociolingüística de interés (practicum).
3. Participación periódica y programada en
tutorías, comentando (por equipos de 3 a 6 personas) los problemas y/o
dificultades que se han encontrado con las actividades propuestas de trabajo
individual y colectivo, y en la elaboración de su propuesta de trabajo o
búsqueda de materiales.
XII. EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE
Al estudiante se le someterá a tres tipos de evaluación diferenciada que
contribuyan al resultado global y que valoren de manera efectiva su
participación en distintas tareas:
1) Trabajo en equipo (máximo 3 personas) y presentación en el aula (30% de
la nota final). Acogerse a cuatro fechas propuestas.
2) Trabajo individual: sobre un tema sociolingüístico concreto, de carácter
obligatorio (40 % de la nota final).
3) Examen final obligatorio (entre un 30% y un 60 % de la nota final).